Перейти к содержимому
Золото Инвестиции Добыча

Recommended Posts

Добытчикам, да, принято обижаться на "золотарь".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

16.4100 $

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Среди письменных памятников, хранящихся в госархиве Латвии, всё ещё можно обнаружить малоисследованные древнерусские рукописи. К ним, в частности, относятся 19 недатированных договорных грамот 16 – 17 вв. Они представляют собой послания, направленные в Ригу из различных русских городов (к примеру, Пскова, Витебска, Полоцка) с целью решения вопросов как государственного, так и частного порядка. Наше внимание обратила на себя Грамота князя витебского Михаила Ивановича о злотаре Мокее. Кто же такой з (о) лотарь? Древнее русское слово золотарь известно далеко не каждому, хотя оно и приводится в СРЯ [ I 619]. Но даже у неискушённого познаниями в области древнерусских ремёсел современника возникает ассоциация с лексемой золото. В СРЯ тоже на первый план выносятся такие значения, как золотых и серебряных дел мастер, ювелир; позолотчик. И лишь последнее значение этого слова, приведённое с пометой прост. , обнаруживает связь с совершенно несхожим ремеслом: золотарь – это тот, кто занимается очисткой выгребных ям [СРЯ] . Для сравнения приведём из Словаря Даля часть статьи, относящейся к лексеме золото и также включающей в себя слово золотарь. “Золотарь м. позолотчик по дереву; Сиб. служащий по золотым промыслам; отходник, юж. парашник” [Даль I 692]. И далее: “Золотарный, к ремеслу золотарая относящийся, принадлежащий. Золотарня ж. зол o тильня” [там же] . И несколько ниже приводится следующее: “Золотарить, промышлять с воли чисткою отхожих мест” [там же] . Замена отечественного золотаря иноязычным ассенизатором, не так уж удивительна и, пожалуй, объяснима: в данном случае заимствованное слово (от французского - assainissement ) с определённой семантикой оказалось предпочтительнее отечественного, многозначного, поскольку, будучи производным от существительного ассенизация, вызывает прямые ассоциации непосредственно только с конкретным явлением [ CP Я I 48; СИС 57]. В то же время, на первый взгляд, кажется удивительной полярность значений, присущих слову золотарь, с точки зрения профессиональной деятельности: с одной стороны, как бы художник и творец, с другой – представитель самой нечистоплотной профессии. И только значение «добытчик» (тот, кто непосредственно добывает золото, промышляет, занимается добычей золота) , на которое указывается в Словаре Даля, служит основанием для объяснения подобного расхождения: вероятнее всего, в основе семантического расподобления лежит признак по действию. Здесь, кстати, допустимо вспомнить слова теперь уже старинной русской песни: «По диким степям Забайкалья, где золото роют в горах...» . Затронув столь деликатный вопрос, как очистка выгребных ям, хочется обратить внимание, что исследование «туалетной темы» с точки зрения лексики обнаруживает нередкую победу «иноземцев» над исконными славянизмами. Взять хотя бы само слово туалет (в значении ‘помещение для отправления естественных надобностей’) заимствовано из французского, как, впрочем, и слово сортир (sortir), означавшее “выходить” [Фасмер III 725] , которое в Словаре русского языка даётся с пометой груб. прост. [СРЯ IY 423; 204]. Однако, являясь многозначной, лексема туалет обрела значение ‘отхожее место’ лишь в прошлом веке, причём сперва это относилось лишь к названиям «уборных в некоторых общественных местах (театрах, кино, ресторанах; спец.) » [ Ушаков IY 821- 822 ] . В 40-е годы прошлого века появились даже такие новообразования, как туалетчик и туалетчица, т. е. «работник при туалете» [Ушаков IY 822]. Однако сейчас, если хотят подчеркнуть такую особенность туалета, как его предназначение для нужд масс, то так и говорят «общественный туалет» . Примечательно, что ещё в Словаре Даля слово туалет даётся со значениями ‘ убор ’ , ‘ одеванье ’ , одеянье, наряжанье, наряд; ‘ уборный стол с зеркалом и всеми принадлежностями ’ (исключая значение ‘ отхожее место ’ ) [Даль IY 439] , т. е. в некоторой степени сохраняя в своих значениях семантику французского toilette, как уменьшите

Источник: источник: http://shh.neolain.lv/seminar14/alm4.zol...

Толковый словарь Ушакова

ЗОЛОТАРЬ это:

ТолкованиеПеревод

ЗОЛОТАРЬ

ЗОЛОТАРЬ

ЗОЛОТА́РЬ, золотаря, муж. (устар.).

1. Золотых и серебряных дел мастер (спец.).

2. Профессионал по очистке отхожих мест, ассенизатор (разг. эвф. шутл.).

устар. мастер, работающий с золотом, золотильщик, ювелир ◆ Случилось нам, гуляя с ним перед вечером, зайти вместе к золотарю; он, Афонасий Иванович, и говорит: вот, говорит, отец протопоп, какие, мне пришла мысль, надписи вам на тростях подобают: вам вот этакую: «жезл Ааронов», а отцу Захарии вот этакую очень пристойно. Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В то время, на котором остановился мой рассказ, церковь по наружности была отделана, и наняты были мастеровые для внутренней отделки; столяры, резчики, золотари и иконописцы уже несколько месяцев работали в Парашине, занимая весь господский дом. С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1130

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1080

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх! Вот честно, не знаю даже, что написать.:wacko:

1248 $ / oz. Пусть так будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1240 $/oz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть будет 1208

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×